ぶつかる音を立てて
부츠카루 오토오 타테테
부딪히는 소릴 내며
どこかへ走った帰り道
도코카에 하싯타 카에리미치
어딘가로 달린 돌아가는 길
音の無い液晶が
오토노 나이 에키쇼-가
소리도 없는 액정이
さらに歪んじゃってどうしよう
사라니 유간쟛테 도-시요
더욱더 일그러져버려 어떡해
淀んだ空気が身体を伝った
요돈다 쿠-키가 카라다오 츠탓타
정체된 공기가 몸을 탓어
溢れる風と流れる花
아후레루 카제토 나가레루 하나
넘치는 바람과 흘러내리는 꽃
今日は帰らないよ絶対
쿄우와 카에라나이요 젯타이
오늘은 돌아가지 않을거야 절대로
何が何でもだよ絶対
나니가 난데모다요 젯타이
어떤 일이 있어도야 절대로
タクシーで家出する夜中3時
타쿠시-데 이에데 스루 요나카 산지
택시로 가출하는 한밤중 3시
コンビニに寄ってお菓子を買って
콘비니니 욧테 오카시오 캇테
편의점에 들러 과자를 사서
少しだけ今日は嫌いなままだよ
스코시다케 쿄우와 키라이나 마마다요
조금 오늘은 싫어서 그래
機嫌直しに海でも行こうかな
키겐나오시니 우미데모 이코우카나
기분전환으로 바다에라도 갈까
抜道を探してたら
누케미치오 사가시타라
도망칠 길을 찾았더니
いつのまにか迷ってました
이츠노마니카 마욧테마시타
어느샌가 길을 잃었어
途方に暮れながら
토호-니 쿠레나가라
어찌할 바를 모르며
貴方の涙を思い出す
아나타노 나미다오 오모이다스
너의 눈물을 생각해 내
冷たい視線は私を殺して
츠메타이 시센와 와타시오 코로시테
차가운 시선은 날 죽이고
温もりにただ縋り続け
누쿠모리니 타다 스가리 츠즈케
따뜻함에 그저 계속 매달려
今日は泣かないから絶対
쿄우와 나카나이카라 젯타이
오늘은 절대 울지 않을거니까
何が何でもだよ絶対
나니가 난데모다요 젯타이
어떤 일이 있어도야 절대로
最後は貴方に笑顔を見せるよ
사이고와 아나타니 에가오오 미세루요
마지막은 너에게 웃음을 보여줘
尖り続ける変わり続ける
토가리 츠즈케루 카와리 츠즈케루
계속 예민해져 계속 변해가
最高の私を写真に収めて
사이코-노 와타시오 샤신니 오사메테
최고의 널 사진에 담아서
たった一枚たかが一瞬を
닷타 이치마이 타카가 잇슌오
그저 한장이 고작 한순간을
タクシーで家出する夜中3時
타쿠시-데 이에데 스루 요나카 산지
택시로 가출하는 한밤중 3시
コンビニに寄ってお菓子を買って
콘비니니 욧테 오카시오 캇테
편의점에 들러 과자를 사서
少しだけ今日は嫌いなままだよ
스코시다케 쿄우와 키라이나 마마다요
조금 오늘은 싫어서 그래
機嫌直しに海でも行こうかな
키겐나오시니 우미데모 이코우카나
기분전환으로 바다에라도 갈까
最後は貴方に笑顔を見せるよ
사이고와 아나타니 에가오오 미세루요
마지막은 너에게 웃음을 보여줘
尖り続ける変わり続ける
토가리 츠즈케루 카와리 츠즈케루
계속 예민해져 계속 변해가
最高の私を写真に収めて
사이코-노 와타시오 샤신니 오사메테
최고의 널 사진에 담아서
たった一枚たかが一瞬の時を
닷타 이치마이 타카가 이슌노 토키오
그저 한장이 고작 한순간의 그때를
木下百花 - えっちなこと (0) | 2021.12.26 |
---|---|
木下百花 - 家出 (0) | 2021.07.07 |
木下百花 - 誰かの隣でパーティーしていたい (0) | 2021.03.01 |
木下百花 - ひかる (0) | 2020.12.30 |
木下百花 - アイドルに殺される (0) | 2020.12.29 |
えっちなことなんて
엣치나 코토 난테
야한 거따위
きっとずっと出来ないの
킷토 즛토 데키나이노
분명 계속 할 수 없을거야
何だか凄く怖いの
난다카 스고쿠 코와이노
왠지 엄청 무서워
夜明け頃私は私が嫌になる
요아케고로 와타시와 와타시가 이야니 나루
새벽쯤 나는 내가 싫어져
辛い涙を思い出してしまう時
츠라이 나미다오 오모이 다시테마우 토키
쓰라린 눈물을 생각해내버렸을 때
つい貴方の影を探してしまうの
츠이 아나타노 카게오 사가시테 시마우노
그만 너의 그림자를 찾아버리게 돼
あの頃の私達はやけに
아노 코로 와타시타치와 야케니
그 때의 우리는 엄청
輝き続けた痛い程に
카가야키 츠즈케타 이타이호도니
계속 빛나고 있었어 아플 정도로
通り過ぎてく人混みの中
토오리 스기테쿠 히토고미노 나카
지나가는 사람들 속
水の中で息は出来ないの
미즈노 나카데 이키와 데키나이노
물 속에서 숨은 쉬어지지 않아
人魚にもなれず泡に消える
닌교니모 나레즈 아와니 키에루
인어라도 되지 못하고 거품이 되어 사라져
溺れて深く深く
오보레테 후카쿠 후카쿠
점점 깊게 빠져
たった一つだけ
닷타 히토츠 다케
단 하나만
そっとぎゅっとしてたいの
솟토 귯토시테다이노
가만히 꽉 잡아줬음 좋겠어
いつか壊れちゃう前に
이츠카 코와레챠우 마에니
언젠가 무너져버리기 전에
少しだけ息を止める忘れない様に
스코시다케 이키오 토메루 와스레나이 요우니
조금만 숨을 멈추는걸 잊지않도록
遠い夢に飲み込まれてしまう前に
토오이 유메니 노미코마레테 시마우 마에니
먼 꿈에 삼켜져 버리기 전에
その手を離してしまおう
소노테오 하나레테 시마오우
그 손을 놓아버려
素晴らしい朝が来たって
스바라시이 아사가 키탓테
멋진 아침이 왔다니
だって君の顔も見たくない
닷테 키미노 카오모 미타쿠나이
그럴지라도 네 얼굴도 보고싶지 않아
頭痛い眠たい知らない
아마타 이타이 네무타이 시라나이
머리가 아파 졸려 몰라
なんて我儘、子供のまま
난테 와가마마 코도모노 마마
어린애인 채로 정말 제멋대로지
ママ、私はこのままで良いのに。
마마, 와타시와 코노마마데 이이노니
엄마, 난 이대로 괜찮은데
いいのになあ、、
이이노니나..
괜찮은데…
「悲しい夜があったとしたら、手を繋いで眠りたいの。
「카나시이 요루가 앗타토시타라, 테오 츠나이데 네무리타이노.
「슬픈 밤이 있다고 한다면, 손을 잡고 잠들고 싶어
ねえ、私まだ大人になりたくないよ
네에, 와타시 마다 오토나니 나리타쿠나이요
있잖아, 난 아직 어른이 되고싶지 않아
自分を知ってしまう事が、怖いの。」
지분오 싯테 시마우 코토가, 코와이노」
날 알아버리는 것이 무서워.」
辛い涙を思い出してしまう時
츠라이 나미다오 오모이 다시테마우 토키
쓰라린 눈물을 생각해내버렸을 때
つい貴方の影を探してしまうの
츠이 아나타노 카게오 사가시테 시마우노
그만 너의 그림자를 찾아버리게 돼
あの頃の私達はやけに
아노 코로 와타시타치와 야케니
그 때의 우리는 엄청
輝き続けた痛い程に
카가야키 츠즈케타 이타이호도니
계속 빛나고 있었어 아플 정도로
通り過ぎてく人混みの中
토오리 스기테쿠 히토고미노 나카
지나가는 사람들 속
水の中で息は出来ないの
미즈노 나카데 이키와 데키나이노
물 속에서 숨은 쉬어지지 않아
人魚にもなれず泡に消える
닌교니모 나레즈 아와니 키에루
인어라도 되지 못하고 거품이 되어 사라져
溺れて深く深く
오보레테 후카쿠 후카쿠
점점 깊게 빠져
木下百花 - タクシードライブ (0) | 2021.12.26 |
---|---|
木下百花 - 家出 (0) | 2021.07.07 |
木下百花 - 誰かの隣でパーティーしていたい (0) | 2021.03.01 |
木下百花 - ひかる (0) | 2020.12.30 |
木下百花 - アイドルに殺される (0) | 2020.12.29 |
1時間前の後悔さえも忘れています
이치지칸마에노 코우카이사에모 와스레테이마스
한시간전의 후회조차도 잊어버리고 있어요
息を吐くように架空の願望を並べて
이키오하쿠요-니 카쿠-노 간보-오 나라베테
숨을 쉬듯 상상속 소원을 늘어놓아
こんな嘘じゃ空も濁らない
콘나 우소쟈 소라모 니고라나이
이런 거짓말이라면 하늘도 흐려지지 않아
いつだってやり方は変わらいけれど
이츠닷테 야리카타와 카와라나이케레도
언제든 방법은 변치않지만
存在を知って通りすがる
손자이오 싯테 토오리스가루
존재를 알고 지나쳐
等身大のエゴをぶつけてどうするつもり?
토-신다이노 에고오 부츠케테 도-스루 츠모리?
등신대의 자아를 던져 어쩔 셈이야?
途端に暗くなり風も眠りにつく
도탄니 쿠라쿠나리 카제모 네무리니츠쿠
그 순간, 어두워지고 바람도 잠들어가
信じられるのはこの時間
신지라레루노와 코노 지칸
믿을 수 있는건 이 시간
歌を愛した瞬間が裏返る間違えず
우타오 아이시타 슌칸가 우라가에루 마치가에즈
노래를 사랑한 순간이 뒤틀려 틀리지 않고
貴方を見つけよう
아나타오 미츠케요우
널 찾을거야
偽りの私の中に
이츠와리노 와타시노 나카니
거짓의 내 속에서
墜落した毎秒を鵜吞みにする他
츠이라쿠 시타 마이뵤-오 우노미니 스루호카
추락해 매초를 통째로 삼키는 그 밖에
弱い貴方を痛めつける方法は無い
요와이 아나타오 이타메츠케루 호-호-와 나이
약한 널 아프게할 방법은 없어
寂しいね、泣かないでね。
사비시이네, 나카나이데네.
쓸쓸하지, 울지마.
駆け引きなんてして涙すら見えないよ
카케히키난테시테 나미다스라 미에나이요
밀당따위해서 눈물조차 보이지 않아
途端に暗くなり風も眠りにつく
도탄니 쿠라쿠나리 카제모 네무리니츠쿠
그 순간, 어두워지고 바람도 잠들어가
信じられるのはこの時間
신지라레루노와 코노 지칸
믿을 수 있는건 이 시간
歌を愛した瞬間が裏返る間違えず
우타오 아이시타 슌칸가 우라가에루 마치가에즈
노래를 사랑한 순간이 뒤틀려 틀리지 않고
貴方を見つけよう
아나타오 미츠케요우
널 찾을거야
偽りの私の中に
이츠와리노 와타시노 나카니
거짓의 내 속에서
星に1番近づいて、風に吹かれて家出した。
호시니 이치방 치카즈이테, 카제니 후카레테 이에데시타.
별에 가장 가까이 가서, 바람에 날려 가출했다.
ちょっとだけ良い雰囲気になっちゃって
춋토다케 이이 훈이키니 낫챳테
잠깐동안 좋은 분위기가 되어버려서
今日は少し空気が冷たいなぁ。
쿄-와 스코시 쿠-키가 츠메타이나-
오늘은 조금 날씨가 춥네..
木下百花 - タクシードライブ (0) | 2021.12.26 |
---|---|
木下百花 - えっちなこと (0) | 2021.12.26 |
木下百花 - 誰かの隣でパーティーしていたい (0) | 2021.03.01 |
木下百花 - ひかる (0) | 2020.12.30 |
木下百花 - アイドルに殺される (0) | 2020.12.29 |
-전문-
身近な人がつい最近亡くなりました。
だけど、寂しがりなあの人は、どこかでまだ生きていて
いつもの様に豪快に笑っていそうで。
またいつでも、隣で、一緒にパーティーが出来そうな。
そんな気もします。
주변 사람이 아주 최근에 돌아가셨습니다.
그렇지만, 외로움을 잘 타는 그 분은 어딘가에서 아직 살아있으며
늘 그렇듯 호쾌하게 웃고 계실 것 같아서.
또 언제든 옆에서 같이 파티할 수 있을듯한.
그런 생각도 듭니다.
私の身近なものや人間や自然達は素晴らしく
愛しいもので溢れている。
何かを失ってしまうのは怖い。でもいつか笑うのも必然。
だからこそ私達はひと時のパーティーを
出来る限りし続けて、楽しんでいたいんです。
この曲は、そんな想いを込めて作りました。
どうか、あの人にも届きます様に。
제 주변의 물건이나 인간이나 자연들은 멋지고
사랑스러움으로 흘러 넘치고 있어.
무언가를 잃어버리는건 무서워. 그렇지만 언젠간 웃는것도 필연.
그러니까 우리들은 잠깐동안의 파티를
가능한 계속해서 즐기고 싶어요.
이 곡은, 그런 마음을 담아 만들었습니다.
부디, 그 분에게도 닿기를.
-가사-
教えないで誰にも
오시에나이데 다레니모
누구에게도 알려주지마
僕の秘密のドアを
보쿠노 히미츠노 도아오
나의 비밀의 문을
心の真ん中
코코로노 만나카
마음 한 가운데
柔らかい場所の壊し方を
야와라카이 바쇼노 코와시 카타오
부드러운 장소의 부수는 법을
Oh....Oh...Oh...
外は寒い
소토와 사무이
밖은 추워
こんな日は君と部屋に篭って
콘나 히와 키미토 헤야니 코못테
이런 날에는 너와 방에 틀어박혀
好きな歌の
스키나 우타노
좋아하는 노래의
レコードを聴いて踊ろう
레코-도오 키이테 오도로-
레코드를 듣고 춤추자
誰かの隣でパーティーをしてたいや
다레카노 토나리데 파-티-오 시테타이야
누군가의 옆에서 파티를 하고싶어
全て忘れて踊り狂って
스베테 와스레테 오도리쿠룻테
모두 잊고 미친듯 춤춰
君の隣でパーティーをしてたいや
키미노 토나리데 파-티-오 시테다이야
네 곁에서 파티를 하고 싶어
僕の事も思い出せなくて良いよ
보쿠노 코토모 오모이다세나쿠테 이이요
날 기억하지 않아도 좋아
もう一度だけ
모우 이치도다케
한번만 더
言葉を君と交わせたならば
코토바오 키미토 카와세타나라바
너와 말을 주고받았더라면
光の中で
히카리노 나카데
빛 속에서
いつもの様に笑うよ
이츠모노 요우니 와라우요
늘 그렇듯 웃을거야
Oh....Oh...Oh...
誰かの隣でパーティーをしてたいや
다레카노 토나리데 파-티-오 시테타이야
누군가의 옆에서 파티를 하고싶어
全て忘れて踊り狂って
스베테 와스레테 오도리쿠룻테
모두 잊고 미친듯 춤춰
君の隣でパーティーをしてたいや
키미노 토나리데 파-티-오 시테다이야
네 곁에서 파티를 하고 싶어
僕の事も思い出せなくて良いよ
보쿠노 코토모 오모이다세나쿠테 이이요
날 기억하지 않아도 좋아
あの日の朝日もなくしたはずの手紙も
아노히노 아사히모 나쿠시타 하즈노 테가미모
그 날의 아침도 잃어버렸다 생각했던 편지도
全て忘れて明日を見なくちゃ
스베테 와스레테 아시타오 미나쿠챠
모두 잊고 내일을 봐야해
伝えたい気持ちも小さな嘘も
츠타에타이 기모치모 치이사나 우소모
전하고싶은 마음도 작은 거짓말도
僕の事も思い出せなくて良いよ
보쿠노 코토모 오모이 다세나쿠테 이이요
날 기억하지 않아도 좋아
木下百花 - えっちなこと (0) | 2021.12.26 |
---|---|
木下百花 - 家出 (0) | 2021.07.07 |
木下百花 - ひかる (0) | 2020.12.30 |
木下百花 - アイドルに殺される (0) | 2020.12.29 |
木下百花 - わたしのはなし (0) | 2020.12.29 |
堪らず裸足で抜け出した
타마라즈니 하다시데 누케다시타
참지 않고 맨발로 도망쳐 나왔어
まだ新しいズボンの裾
마다 아타라시이 즈본노 스소
새로산 바지의 옷자락
こんなとこでくたびれちゃったな
콘나 도코데 쿠타비레챳타나
이런데서 질려버렷네
そのうち楽しいそうに笑ってるんだ
소노 우치 타노시이 소우니 와랏테룬다
그러다가 즐거운듯 웃고있네
僕は知ってるよ目が良いから
보쿠와 싯테루요 메가 이이카라
난 알고있어 눈이 좋으니까
苦しんだってなんたって待って
쿠루신닷테 난닷테 맛테
괴롭더라도 뭐라도 기다려
月から見下ろす君は幸せか
츠키카라 미오로스 키미와 시아와세카
달에서 내려다 보이는 넌 행복하니?
街に絡む闇は間違いか
마치니 카라무 야미와 마치가이카
길에 얽힌 어둠은 틀린건가
泣かないでよどうか
나카나이데요 도우카
부디 울지마
横断歩道の白線だけが
오-단호도-니 햐쿠센다케가
횡당보도에 흰 선 만이
光る 光る ひかる。
히카루 히카루 히카루
빛나네 빛나네 빛나네
貴方が待っているものなんて
아나타가 맛테이루모노난테
네가 기다리고 있는 것 따위
僕にとっては必要じゃなくて
보쿠니 톳데와 히츠요쟈나쿠테
나에게 있어선 필요한게 아니라
あの子にもなんも伝わらないよな
아노코니모 난모 츠타와라나이요나
그 애에게도 아무것도 전해지지 않네
清らかな羽を纏って
키요라카나 하네오 마톳테
깨끗한 날개를 입고
嘘も吐けずに飛び立つの
우소모 츠케즈니 토비다츠노
거짓말도 하지 않고 날아오르는거야
僕の事きっと忘れちゃうんだな
보쿠노 코토 킷토 와스레챠운다나
난 분명 잊어버리겠지
月から見下ろす君は幸せか
츠키카라 미오로스 키미와 시아와세카
달에서 내려다 보이는 넌 행복하니?
街に絡む闇は間違いか
마치니 카라무 야미와 마치가이카
길에 얽힌 어둠은 틀린건가
泣かないでよどうか
나카나이데요 도우카
부디 울지마
横断歩道の白線だけが
오-단호도-니 햐쿠센다케가
횡당보도에 흰 선 만이
光る 光る ひかる。
히카루 히카루 히카루
빛나네 빛나네 빛나네
冷えきったコーヒー飲み干して
사에킷타 코-히-노미호시테
식어빠진 커피를 다 마시고
少し冷静にもなっちゃって
스코시 레이세이니모 낫챳테
조금 냉정도 해지고
残ったものは何一つ君以外全て何一つ
노콧타 모노와 나니히토츠 키미이가이 스베테 나니 히토츠
남은건 무엇하나 너 이외 전부 무엇하나
確かな約束なんてせず
타시카나 야쿠소쿠난테세즈
확실한 약속따위 하지 않고
月の上でただダンスを踊るのさ
츠키노 우에데 타다 단스오 오도루노사
달 위에서 그저 춤추는거야
2人だけで
후타리다케데
둘이서만
光る 光る ひかる。
히카루 히카루 히카루
빛나네 빛나네 빛나네
木下百花 - 家出 (0) | 2021.07.07 |
---|---|
木下百花 - 誰かの隣でパーティーしていたい (0) | 2021.03.01 |
木下百花 - アイドルに殺される (0) | 2020.12.29 |
木下百花 - わたしのはなし (0) | 2020.12.29 |
木下百花 いい人フリ (0) | 2020.12.29 |
僕はしがないフリーター
보쿠와 시가나이 후리-타-
난 보잘 것 없는 프리터
大学通って毎日バイト
다이가쿠 카욧테 마이니치 바이토
대학교 다니며 매일 알바
趣味もなければ彼女もいない
슈미모 나케레바 카노죠모 이나이
취미도 없다면 여친도 없어
馬鹿な同級生は草を吸ってる
바카나 도-큐-세이와 쿠사오 슷테루
등신같은 동기는 담배를 피고 있지
あーあー。退屈すぎるな
아-아-.타이쿠츠 스기루나
아-아-. 노잼이네
あーあー。いいことないかな
아-아-.이이코토 나이카나
아-아-.좋은 일 없을까
テレビと雑誌で見かけるグループ
테레비토 잣시데 미카케루 그루-푸
TV랑 잡지에서 보이는 그룹
ほんの出来心で握手に行った
혼노 데키코코로데 아쿠슈니 잇타
충동적으로 악수회를 갔어
そこから急に急展開
소코카라 큐니 큐덴카이
거기서 갑자기 급전개
天使の様な君に出逢った
텐시노 요-나 키미니 데앗타
천사같은 널 만났어
あーあー。あの時ゃ良かった
아-아-.아노토캬 요캇타
아-아- 그때가 좋았어
あーあー。純粋過ぎた
아-아-.쥰스이 스키타
아-아- 너무 순수했어
あーあー。こんがらがってる
아-아-. 콘가라갓테루
아-아-헷갈려
あーあー。クソリプ送った
아-아-.쿠소리푸 오쿳타
아-아-X같은 답멘 보냈다
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
どっかのイケメンと熱愛なんて
돗카노 이케멘토 네츠아이난테
어딘가의 존잘놈이랑 열애라니
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
僕に笑いかける君は女神さ
보쿠니 와라이카케루 키미와 메가미사
나에게 웃어주는 넌 여신이야
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
何にも知らない様な顔をして
난니모 시라나이 요-나 카오오 시테
아무것도 모르는듯한 얼굴을 하고서
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
どっかのイケメンと「○○○」なんて
돗카노 이케멘토 「○○○」난테
어딘가의 존잘놈이랑 「SXX」라니
(うわー‼何故だ‼何故あの子が…
(우와-!!나제다!!나제 아노코카...
(우와-!!어째서!!어째서 걔가...
あの子があんな所に…‼
아노코카안나바쇼니..!!
걔가 그딴곳에..!!!
うわーXXX!!!XXX!!!
우와-XXX!!!XXX!!!
우와- 씨X!! 씨X!!
僕の女神じゃなかったのか‼)
보쿠노 메가미쟈 나캇타노카!!)
나의 여신이 아니었던거냐!!)
私はこんなの許してないよ
와타시와 콘나노 유루시테나이요
난 이딴거 인정 못해
あの子が私より前列なんて
아노코카 와타시요리 젠레츠난테
걔가 나보다 앞줄이라니
仲良しだった関係も
나카요시닷다 칸케이모
사이좋앗던 관계도
笑顔の裏では壊れていくの
에가오노 우라데와 코와레테 이쿠노
웃음 뒤에는 무너져가
あーあー。汚いお金と
아-아-.키타나이 오카네토
아-아- 드러운 돈이랑
あーあー。嫌いな大人
아-아-.키라이나 오토나
아-아-짜증나는 어른
あーあー。ストレス溜まるな
아-아-.스토레스 타마루나
아-아-스트레스 쌓이네
あーあー。認めてほしいな
아-아-.미토메테 호시이나
아-아-인정해줬음 좋겠네
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
承認欲求が高ぶってく
쇼-닌욧큐가 타카붓테쿠
인정해줬음 하는 욕구가 높아져가
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
私を認めてくれた彼なのに
와타시오 미토메테 쿠레타 카레 나노니
날 인정해준 그 였는데
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
あっという間に捨てられるなんて
앗토 이우마니 스테라레루난테
순식간에 버려지다니
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
アンチと週刊誌に叩かれて
안치도 슈칸시니 타타카레테
안티랑 주간지에 뚜들겨맞아서
生きづらい世界に貴方だけ
이키즈라이 세카이니 아나타 다케
살기힘든 세상에 너만
僕のオアシス私の救い
보쿠노 오아시스 와타시노 스쿠이
나의 오아시스 나의 구원
一筋の光を必死に求める
히토스지노 히카리오 힛시니 모토메루
한줄기 빛을 필사적으로 원해
こんな自分は醜いですか
콘나 지분와 미니쿠이 데스카
이런 내가 보기 드러운가요
男(남자)
(僕のことなんて覚えてなくていい。
(보쿠노 코토난테 오보에나쿠테 이이.
나같은거 잊어도 좋아
それでもいい。
소레데모 이이.
그래도 돼
それでも僕は貴方のことが好きだよ)
소레데모 보쿠와 아나타노 코토가 스키다요)
그렇지만 난 널 좋아해)
女(여자)
(私にとって貴方は…貴方だけなの。
(와타시니 톳테 아나타와...아나타 다케나노.
나에게 있어 넌....너 뿐이야
それでも私は貴方が好きだよ)
소레데모 와타시와 아나타가 스키다요)
그치만 난 널 좋아해)
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
アイドルに殺される
아이도루니 코로사레루
아이돌에게 살해당했어
アイドルに殺されたい
아이도루니 코로사레타이
아이돌에게 살해당하고 싶어
木下百花 - 誰かの隣でパーティーしていたい (0) | 2021.03.01 |
---|---|
木下百花 - ひかる (0) | 2020.12.30 |
木下百花 - わたしのはなし (0) | 2020.12.29 |
木下百花 いい人フリ (0) | 2020.12.29 |
木下百花 - 少しだけ、美しく (0) | 2020.12.29 |
思えば私は
오모에바 와타시와
생각해보면 나는
なんでも中途半端で
난데모 츄-토한파데
뭐든 어중간해서
君にだ呆れられちゃうな
키미니닷테 아키레챠우나
너에게 만은 놀라게 하지
少しだって昨日は頑張ろうともしたけれど
스코시닷테 키노-와 간바로우토모 시타케레도
조금이라도 어제는 열심히 하려고 했는데
どうしだって私は私
도-시탓테 와타시와 와타시
어떻게든 나는 나야
Ah ah …
辛いこともあれば嬉しいこともあるし
츠라이코토모 아레바 우레시이 코토모 아루시
힘든것도 있다면 기쁜것도 있고
気持ちがこんなに忙しくなっちゃった
키모치가 콘나니 이소가시쿠 낫챳타
기분이 이렇게 바빠졌어
夢を見たの
유메오 미타노
꿈을 꿨어
あの日見た景色と一緒
아노히 미타 케시키토 잇쇼
그 날 본 경치랑 같았어
涙流して目が覚めればまた同じ一生
나미다 나가시테 메가 사메레바 마타 오나지 잇쇼
눈물을 흘리며 눈을 떳더니 또 같기만 한 세상
愛して愛されたり
아이시테 아이사레타리
사랑하며 사랑받거나
愛されて恋愛したり
아이사레테 렌아이시타리
사랑받으며 연애하거나
全てが面倒で帰りたい
스베테가 멘도-데 카에리타이
모든게 귀찮아서 돌아가고싶어
つまづいて転んだり
츠마즈이테 코론다리
넘어져 구르거나
なんにもできなくて
난니모 데키나쿠테
아무것도 할 수 없어서
全てが窮屈だよ
스베테가 큐-쿠츠다요
모든게 갑갑해
終わらせて
오와라세테
끝내줘
Ah ah ah …
Ooh …
-
夢を見たの
유메오 미타노
꿈을 꿨어
あの日見た景色と一緒
아노히 미타 케시키토 잇쇼
그 날 본 경치랑 같았어
涙流して目が覚めればまた同じ一生
나미다 나가시테 메가 사메레바 마타 오나지 잇쇼
눈물을 흘리며 눈을 떳더니 또 같기만 한 세상
玄関に靴はそのままで
겐칸니 쿠츠와 소노마마데
현관에 구두는 그대로
素足で私を追いかけて
스아시데 와타시오 오이카케테
맨발로 날 쫒아와서
突拍子もない世界を
톳표시모나이 세카이오
엉뚱하기만 한 세상을
許して
유루시테
용서해줘
AH!!!!!!!!!!!!!!
-
いち・に・さん・し!
이치・니・산・시
하나 둘 셋 넷!
愛して愛されたり
아이시테 아이사레타리
사랑하며 사랑받거나
愛されて恋愛したり
아이사레테 렌아이시타리
사랑받으며 연애하거나
全てが面倒で帰りたい
스베테가 멘도-데 카에리타이
모든게 귀찮아서 돌아가고싶어
つまづいて転んだり
츠마즈이테 코론다리
넘어져 구르거나
なんにもできなくて
난니모 데키나쿠테
아무것도 할 수 없어서
全てが窮屈だよ
스베테가 큐-쿠츠다요
모든게 갑갑해
終わらせて
오와라세테
끝내줘
Ah ah ah …
Ooh Ooh …
Yeah Yeah …
木下百花 - ひかる (0) | 2020.12.30 |
---|---|
木下百花 - アイドルに殺される (0) | 2020.12.29 |
木下百花 いい人フリ (0) | 2020.12.29 |
木下百花 - 少しだけ、美しく (0) | 2020.12.29 |
木下百花 - ダンスナンバー (0) | 2020.12.28 |
なりふり構わず天使になって
나리후리 카마와즈 텐시니 낫테
주변을 신경쓰지 않고 천사가 되어
朝を見た光を捉え
아사오 미타 히카리오 토라에
아침을 본 빛을 잡아
焼けちまった私の右手
야케치맛타 와타시노 미기테
타버린 나의 오른손에
震えて指先に
후루에테 유비사키니
떨며 손끝에
止まる蝶々
토마루 쵸-쵸-
멈추는 나비
君と歩く場所花咲く
키미토 아루쿠 바쇼 하나사쿠
너와 걷는 장소엔 꽃이 펴
運命は信じないけど
운메이와 신지나이케도
운명은 믿지 않지만
ここには確かなものがあるんだ
코코니와 타시카나 모노가 아룬다
여기엔 확실한 것이 있어
壊れそうな君を包むよ
코와레 소-나 키미오 츠츠무요
무너질 듯한 널 감싸
壊れそうな私は涙した
코와레 소-나 와타시와 나미다 시타
무너질 듯한 난 눈물을 흘렸어
いつかの命を燃やした君を
이츠카노 이노치오 모야시타 키미오
언젠가의 목숨을 태운 널
抱いている私の胸は
다이테 이루 와타시노 무네와
안고있는 나의 가슴은
音もなく崩れてしまうわ
오토모 나쿠 쿠즈레테 시마우와
소리도 없이 무너져버려
眠っている吐息は
네뭇테 이루 토이키와
잠들고 있는 한숨은
月を横目に散らばり光る
츠키오 요코메니 치라바리 히카루
달을 거들떠 보지도 않고 흩뿌려 빛나
怒らないで私にキスして
오코라나이데 와타시니 키스시테
화내지마 나에게 키스해줘
君が笑えば宇宙は輝き
키미가 와라에바 우츄-와 카가야키
네가 웃으면 우주는 빛나
少しの間手を繋いでて
스코시노 아이다 테로 츠나이데테
잠시동안 손을 잡아줘
少しの間抱きしめてさせて
스코시노 아이다 다키시메테 사세테
잠시동안 안아줘
運命は信じないけど
운메이와 신지나이케도
운명은 믿지 않지만
ここには確かなものがあるんだ
코코니와 타시카나 모노가 아룬다
여기엔 확실한 것이 있어
壊れそうな君を包むよ
코와레 소-나 키미오 츠츠무요
무너질 듯한 널 감싸
破れそうな私は消える
코와레 소-나 와타시와 키에루
찢어질 듯한 난 사라져
怒らないで私にキスして
오코라나이데 와타시니 키스시테
화내지마 나에게 키스해줘
君が笑えば宇宙は輝き
키미가 와라에바 우츄-와 카가야키
네가 웃으면 우주는 빛나
少しの間手を繋いでて
스코시노 아이다 테로 츠나이데테
잠시동안 손을 잡아줘
少しの間抱きしめてさせて
스코시노 아이다 다키시메테 사세테
잠시동안 안아줘
木下百花 - アイドルに殺される (0) | 2020.12.29 |
---|---|
木下百花 - わたしのはなし (0) | 2020.12.29 |
木下百花 - 少しだけ、美しく (0) | 2020.12.29 |
木下百花 - ダンスナンバー (0) | 2020.12.28 |
木下百花 - 卍JK卍 (0) | 2020.12.28 |
自分の声すら聞こえず
지분노 코에스라 키코에즈
자신의 목소리조차 들리지 않고
手首の鼓動を確かめる
테쿠비노 코-도-오 타시카메루
손목의 고동을 확인해
生きてる、生きてる、
이키테루,이키테루,
살아있어, 살아있어
ああこんな私ですら
아아 콘나 와타시데스라
아아 이런 나 조차
甘ったるい脳にこびりついている
아맛타루이 노-니 코비리츠이테이루
달콤한 뇌에 달라붙어 있어
暗い部屋の窓ガラスに映った記憶
쿠라이 헤야노 마도 가라스니 우츳타 기오쿠
어두운 방의 창문에 비춰진 기억
声には出せないけれど
코에니와 다세나이 케레도
목소리로는 낼 수 없지만
明日には変わる気がするの
아시타니와 카와루 키가 스루노
내일은 변할 것 같은 기분이 들어
少しだけ、美しく生きて、いたい
스코시다케, 우츠쿠시쿠 이키테, 이타이
조금만 아름답게 살아있고싶어
誰にも声すら届かず
다레니모 코에스라 토도카즈
아무에게도 목소리조차 닿지 않고
1つの答えも見つからず
히토츠노 코타에모 키츠카라즈
한개의 대답도 찾을 수 없고
探して、探して、
사가시테, 사가시테,
찾아서 찾아서
ああ認めてほしいのか
아아 미토메테 호시이노카
아아 인정하길 바라는걸까
貴方のあの日のあの言葉
아나타노 아노히노 아노코토바
당신의 그날 그 말
憎くて優しくて涙が出るの
니쿠쿠테 야사시쿠테 나미다가 데루노
밉고 상냥해서 눈물이 나
どこに居たって同じになって
도코니 이탓테 오나지니 낫테
어디에 있든 같아져서
やりきれなくて気持ちはギリギリ
야리키레나쿠테 키모치와 기리기리
다 할 수 없어서 마음은 아슬아슬
君にとって私だって
키미니 톳테 와타시닷테
너에게 있어서 나도
間違いじゃなくありたいよ
마치가이쟈나쿠 아리타이요
잘못없이 있고 싶어
声には出せないけれど
코에니와 다세나이 케레도
목소리로는 낼 수 없지만
明日には変わる気がするの
아시타니와 카와루 키가 스루노
내일은 변할 것 같은 기분이 들어
少しだけ、美しく生きて、いたい
스코시다케, 우츠쿠시쿠 이키테, 이타이
조금만 아름답게 살아있고싶어
貴方には会えないけれど
아나타니와 아에나이 케레도
너는 만날 수 없지만
声すらも聞こえないけれど
코에스라모 키코에나이케레도
목소리조차도 들을 수 없지만
少しだけ、美しく生きて、いたい
스코시다케, 우츠쿠시쿠 이키테, 이타이
조금만 아름답게 살아있고싶어
木下百花 - わたしのはなし (0) | 2020.12.29 |
---|---|
木下百花 いい人フリ (0) | 2020.12.29 |
木下百花 - ダンスナンバー (0) | 2020.12.28 |
木下百花 - 卍JK卍 (0) | 2020.12.28 |
木下百花 - 5秒待ち (0) | 2020.12.27 |
満足してないでしょうまだ
만조쿠시테나이데쇼 마다
아직 만족하고 있지 않지?
心の中だけ踊りっぱなし
코코로노나카다케 오도릿파나시
마음속에서만 춤추고 있을 뿐
我慢してるんでしょうほら
가만시테룬데쇼 호라
이것봐, 참고 있는거지?
手足まで動かしたくて堪んない
테아시마데 우고카시타쿠테 타마나이
손발까지 움직이고 싶어서 참을 수 없어
ブルーライトに集まる虫になる
부루-라이토니 아츠마루 무시니 나루
블루 라이트에 모이는 벌레가 되자
そんなことが今必要なのかい
손나코토가 이마 히츠요나노카이
그런게 지금 필요해
熱い夜にしようよ
아츠이 요루니 시요우요
더운 밤에 하자
寂しい温度は感じてられない
사비시이 온도와 칸지테라레나이
쓸쓸한 온도는 느낄 수 없어
とぼけたフリもうやめよう
토보케타 후리모 야메요우
얼빠진 척도 이제 그만두자
明日も強く生きるから
아시타모 츠요쿠 이키루 카라
내일도 강하게 살아갈거니까
あの子に恋をしたんだろう、ただ
아노코니 코이오 시탄다로-, 타다
그 애를 좋아하지? 그저
その涙を見てしまった
소노 나미다로 미테 시맛타
그 눈물을 보고 말았어
湧き立つ感情抑えるつもり
와키나츠 칸죠-오사에루 츠모리
끓어오르는 감정을 누를 참이야?
なんの意味もない嘘はつくなよ
난노 이미모 나이 우소와 츠쿠나요
아무 의미도 없는 거짓말은 하지마
しかめっ面した俺達も
시카멧멘시타 오레타치모
얼굴을 찌푸렸던 우리들도
今日この瞬間にさよならさ
쿄우 코노 슌칸니 사요나라사
오늘 이 순간에 안녕이야
夜を泳ごう
요루오 오요고-
밤을 헤엄치자
温かい君の手を借りて
아타카이 키미노 테오 카리테
따뜻한 너의 손을 빌려
怖がらないで
코와가라나이데
겁내지마
朝はまだずっと
아사와 마다 즛토
아침은 아직 계속
先だ 先だ 先だ
사키다 사키다 사키다
멀었어
Shake it now baby
誰もなにも聞かずにMaybe
다레모 나니모 키카즈니 Maybe
아무도 아무것도 묻지 않고Maybe
姿形晒して更に
스가타 사라시테 사라니
모습을 드러내 다시
傷ついちゃってボロボロになって
키즈츠이챳테 보로보로니낫테
상처받아서 너덜너덜해져서
だけどそれでも生き物は踊るよ
다케도 소레데모 이키모노와 오도루요
그렇지만 그래도 생물은 춤춰
熱い夜にしようよ
아츠이 요루니 시요우요
더운 밤에 하자
寂しい温度は感じてられない
사비시이 온도와 칸지테라레나이
쓸쓸한 온도는 느낄 수 없어
とぼけたフリもうやめよう
토보케타 후리모 야메요우
얼빠진 척도 이제 그만두자
明日も強く生きるから
아시타모 츠요쿠 이키루 카라
내일도 강하게 살아갈거니까
止まらず鼓動を動かして
토마라즈 코-도-오 우고카시테
멈추지 않고 고동을 움직여
木下百花 いい人フリ (0) | 2020.12.29 |
---|---|
木下百花 - 少しだけ、美しく (0) | 2020.12.29 |
木下百花 - 卍JK卍 (0) | 2020.12.28 |
木下百花 - 5秒待ち (0) | 2020.12.27 |
木下百花 - 料理教室は似合わない (0) | 2020.12.27 |